توضیحات سریال
این محتوا فقط برای مشترکین ویژه قابل نمایش است
عوامل دوبله
🍄 آخرین بازمانده از ما
دوبله اول | استودیو رنگین کمان سخن | پخش از گپ فیلم
مدیر دوبلاژ: مجید صیادی
صدابردار: علی مطلق
مترجم: سیاوش شهبازی
باند و میکس: الهه عاشورزاده
گویندگان: شروین قطعهای (جوئل میلر)، سحر صحامیان (الی)، کتایون اعظمی (تس)، نغمه عزیزیپور (مارلین)، کسری کیانی (تامی)، شایان شامبیاتی (ناصر)، محمد علی جانپناه (لی)، مرضیه صدرایی (همسر ادلر)، خشایار معمارزاده (دکتر شونهایس)، مجید صیادی (ادلر)، محمدرضا رادمهر (دکتر نیومن)، سعید داننده (مرد خبر)، آزاده اکبری (کیم)، علیرضا محسنی (رابرت)، امیررضا قلینژاد (پدر)، سارا گرجی (سارا)، مریم اعتضادی (افسر)، نفیسه شکوهی (مربی)، امیربهرام کاویانپور (نیک آفرمن)، مهیار مهرتاش)، ناهید حجتپناه)، همایون میرعبداللهی، نرگس فولادوند، علی همت مومیوند (دیوید)، داریوش کاردان و زهره اسدی
دوبله دوم | بانی واک | فیلیمو
مدیر دوبلاژ: علی منانی
مترجم: سیاوش شهبازی
باند: نگین زارع اصل
امورفنی صدا: علیرضا اوحدی
گویندگان: منوچهر زنده دل (جوئل)، کسری کیانی (تامی)، کتایون اعظمی (ماریلین)، مینا قیاسپور (سارا)، نغمه عزیزی (الی)، لادن سلطان پناه (تس)، سارا جعفری (کیم)، ابوالفضل شاه بهرامی (پروفسور نیومن)، علی همت مومیوند، امیربهرام کاویان پور، فاطمه صبا، آزاده اکبری، مهیار ستاری، محمد رضا فصیحی نیا، فرزاد احمدی، علیرضا اوحدی، ناهید حجت پناه و علی منانی
دوبله سوم | فیلمنت
دوبله چهارم | استودیو کوالیما | پخش از پیشتاز مووی
مدیر دوبلاژ: شیلا آژیر
گویندگان: منوچهر زنده دل (پدرو پاسکال)، شیلا آژیر (بلا رمزی)، شروین قطعه ای (گابریل لونا)، شراره حضرتی (آنا تورف)، امیر حکیمی، محسن بهرامی و...
دوبله پنجم | استودیو کوالیما | پخش از مایکت و زینما
مدیر دوبلاژ: شیلا آژیر
مترجم: شیده آژیر
صدابردار: محمد حسین عزیزالهی
باند و میکس: حسین مطمئن زاده
گویندگان: حامد عزیزی (پدرو پاسکال)، شیلا آژیر (بلا رمزی)، وحید منوچهری، صنم نکواقبال، امیر حکیمی، مریم جلینی، امیر منوچهری، کریم بیانی، ابوالفضل شاه بهرامی، محسن بهرامی، شراره حضرتی، آرزو روشناس، مجتبی فتحالهی و خشایار شمشیرگران
دوبله ششم | نماوا
مدیر دوبلاژ: سعید شیخ زاده
مترجم: میشا جلالی
صدابرداری: ساره نذیری
صداگذاری و میکس: سهیل کرامتی
گویندگان: منوچهر زنده دل، مهسا عرفانی، شروین قطعه ای، زهره شکوفنده، سعید شیخ زاده، زویا خلیل آذر، ندا پوریان، امیر بهرام کاویانپور، علیرضا ناصحی، محمد رضا فصیحی، لادن سلطان پناه، آزاده اکبری، سعید داننده، نغمه عزیزی پور، کسری کیانی، شایان شامبیاتی، بهروز علیمحمدی، ابوالفضل شاه بهرامی، نیما نکویی، محمد بهاریان، تورج مهرزادیان
دوبله هفتم | سورن
مدیر دوبلاژ: بهزاد الماسی
صداپرداز: رضا سلطانی
صدابازیگران: مسعود تقیپور، شهره روحی، مینا مومنی، راضیه فهیمی، مصطفی جلالی، فریبا ثابتی، فرهاد اتقیایی، فائقه تبریزی، عرفان هنربخش، محمدرضا صولتی، آیدین الماسیان، مهدی فضلی، عباس چهاردهی، نرگس آهازان، علیرضا وارسته، ناصر محمدی، ثمین مظفری، بهزاد الماسی، کسری نیکآذر، سمیه الیاسی، سامان مظلومی، رژینا ظهوری، علی سلطانی
دوبله هشتم | تصویر دنیای هنر
سلام
لینک صوت دوبله پیشتاز قسمت 9 کار نمیکنه E09
لینک اصلاح و جایگزین شد
بدون ذرهای تعصب میگم که دوبلهی پیشتازمووی کاملترین دوبلهی منتشر شده برای این سریاله. حتماً با همین دوبله ببینید. دست خانوم آژیر و سایت پیشتازمووی درد نکنه با این دوبلهی فوقالعادهشون. امیدوارم فصل دومم با همین کست دوبله بشه.
دانلود نمی شود
لینک ها تست شد و فعال می باشند
سلام صوت هایه دوبله ای که میزارید بدون سانسور هستش دیگ درسته؟
بله بدون سانسور هماهنگ با نسخه کامل می باشد
کدوم صوت از همه بهتره ؟؟؟؟؟ مایکت ؟؟؟؟؟؟؟؟
دیگه مونده به خودتون که رول های اصلی رو با کدوم صدا مانوس بشید
من خودم تا به حال هر چی فیلم از پدروپاسکال دیدم دوبلرش حامد عزیزی بوده و با صدای دیگه ای نمیتونم کنار بیام برا همین دوبله کوالیما(مایکت) رو ترجیح میدم🤔
من با دوبله فیلیمو دیدم خیلی بهتر بود، صداها رو کرکترا نشسته، جملهبندی دیالوگا مفهومه، دوبلورها هم با حس دیالوگا رو ادا میکنن
سلام و خسته نباشید ، نسخه هماهنگ با بلوری اضافه میشه ؟
خیر
با بلوری هماهنگ هستند؟
از نظر محتوا یکسان هستند احتمالا در لوگو ابتدایی تفاوت یک الی دو ثانیه داشته باشد که با نرم افزار mkvtoolnix می توانید هماهنگ کنید
سلام و ارادت
ببخشید من دوبله مایکت از کوالیما رو گرفتم متاسفانه یه تاخیر ناچیزی با نسخه ریماکسش داره که تو ذوق میزنه
اگر امکانش هست سینک مجدد بشه برای نسخه بلوری remux که تازه اومده
سلام چرا صوت نقش پدرو پاسکال (منوچهر زنده دل ) در قسمت های 5 به بعد در دوبله پیشتاز عوض شد؟
سورن دو فصل اخرش نیومد ؟
بزودی اضافه خواهد شد
با عرض سلام خدمت مدیر عزیز
متاسفانه دوبله کوالیما-پیشتازمووی با آنکود PSA هماهنگ نیست. لطفا برای اصلاح اقدام بفرمایید.
ممنون
جایگزین شد
دوبله پیشتاز سینک نیست لطفا اصلاح کنید
جایگزین شد
سلام لطفا دوبله کامل فیلم Freejack 1992 را از سایت ا س ک ا ر ا س ت و ر قرار دهید مرسی
بزودی با سینک اختصاصی خودمون پخش خواهد شد
مرسی ادمین
نماوا تا قسمت هفت اومده دوبلش.بزارین لطفا
دوبله گپفیلم قسمت ۹ هم اومده، امشب میذارید؟
دوبله پیشتاز فقط یک روز الی یک و نیم روز دیر تر میاد.ولی از نظر کیفیت اجراها فرقش از زمین تا آسمونه و خیلی از دوبله گپ جلوتره.ولی هر جور صلاح میدونی
سلام
ادمین عزیز و محترم میشه لطف کنید و صوت دوبله کامل سریال Barry رو در سایت قرار دهید!
با سپاس فراوان
دیگه اون سرعت قبلی رو ندارین همه سایتای رایگان دوبله کوالیما رو می زارن بعدش شما که اشتراکی هستین می زارین این الان برای ما انصافه که اشتراک خریدم؟؟؟؟
هر سایتی یکی دوتا دوبله میزاره ما 7 دوبله متفاوت، آیا انصافه ما رو با این سایت ها مقایسه کنید!!!
شما لطفا به محض اینکه دوبله کوالیما اومد سریع قرار بدید ما دوبله های دیگه رو نمی خوایم..
شما اینقدر راست میگید برید همون سایتهای رایگان دانلود کنید، کسی دنبال کسی نفرستاده عزیز
صوت دوبله سریال واکینگ دد رو قرار نمیدید؟
سورن بقیه دوبله هاش برای این سریال نیومده ؟
درود بر شما..خسته نباشید..ممکنه لطفا صوت دوبله قسمت 7 گپ فیلم رو هم بگذارید؟ سپاسگزارم از تلاش ها و زحماتتون🙏❤️
با عرض سلام خدمت مدیر عزیز
متاسفانه صوت دوبله سریال The English در سایت موجود نیست. لطفا اقدام بفرمایید.
باتشکر
سلام
من صوت دوبله سریال better call saul رو میخواستم قبلا موجود بود الان هرچی میگردم پیدا نمیکنم
عزیزی تو اینستاگرام گفته دوبله نماوا برا کوالیما نیست!!!
نماوا خودش استودیو زده؟
یه قسمت هایی از دوبلش دیدم، باند و میکس خوبی داره ظاهرا.
بله.این کار تو استدیو نماوا به مدیریت شیخ زاده دوبله شده.انتخاب زنده دل و شروین قطعه ای و لادن سلطان پناه رو هم از رو همون دوبله برداشتن.البته کیفیت گویندگی ها تو پیشتاز بالاتره بین گوینده های مشترک مجموعا.باند و میکس هر دو دوبله هم خوبه.ولی ترجمه نسخه نماوا یه جاهایی بهتر بود.به استثنای قسمت سه مثلا.اما در کل همون پیشتاز بهترین دوبله این سریاله
پیشتاز میکس و کستش بدرد نمیخوره
سلام
خوشحالم که سایت دوباره راه اندازی شد ای کاش میشد دوباره مثله قبل به فیلمها و سریالها دسترسی داشت آخه هنوز تو سایت موجود نیستند
میشه لطفاً دوبله سریال money heist هم کرهایش و هم اسپانیاییش رو قرار بدین
بزودی آرشیو را بارگذاری خواهیم کرد
سلام دوبله پیشتاز قسمت 6 رو قرار بدید منتشر شده هست
سلام
ادمین عزیز یه سری از عناوین آرشیو هنوز کاور ندارن!
حل میشه این مورد؟
باید کمی صبر کنید، تا به مرور تمام موارد اصلاح شود
سلام
صوت مایکت قسمت 6 مشکل داره
وقتی میزنی قسمت 5 رو دان میکنه
لطفا رسیدگی کنید
قسمت 6 به اشتباه درج شده بود و تا این لحظه قسمت 6 توسط مایکت دوبله نشده
ممنون
سلام خسته نباشید اگه پیام منو میبینید لطفا بگید چند وقته چرا سایت به مشکل خورده و نمیشه اشتراک خرید یا تمدید کرد ؟ و اینکه خیلی وقتا نمیشه وارد سایت شد مشکل از کجاس ؟
وقتی میخوام تمدید اکانت بزنم این پیام رو میده (هیچ سطح عضویتی برای حساب شما موجود نیست)
رسیدگی کنید خیلی ممنون
سلام
در حال حاضر بخش کاربری از دسترس خارج شده، و لینک ها بصورت رایگان قرار می گیرند.
بزودی شیوه فعالسازی اشتراک ها اعلام خواهد شد
پیشتاز مووی قسمت 5 رو دوبله کرد قرار دهید
قسمت 5 لطفا ;,.hgdlh \dajhc
دوستان دوبله نماوا هم کار کوالیما هست؟ و در کل کدوم دوبله برتر میدونین؟
نماوا با کوالیما کار میکنه. دوبلش بهتره نسبت به بقیه
از نظر کیفیت و برتری اجراها پیشتاز.از نظر ترجمه نماوا
کدوم دوبله جز دوبله مایکت خوبه؟ بین پیشتاز و نماوا کدوم بهتره ؟
به نظر من نماوا
از نظر کیفیت و برتری اجراها پیشتاز.از نظر ترجمه نماوا
چه مشکلی واس سایت پیش امده ؟؟
دوبله ی نماوا بازم بهتره از نظرم.مخصوصا ترجمه
سرچ سایت به هم ریخته لطفا رسیدگی کنید
ادمین عزیز
چرا هر چی نام کاربری میزنم وارد نمیشه ؟
در حال حاضر لینک ها رایگان هستند، بزودی نحوه فعالسازی اشتراک ها اعلام خواهد شد
عوامل پیشتاز رو اشتباه نوشتین
دوستان دوبله نماوا هم کار کوالیما هست؟ و در کل کدوم دوبله برتر میدونین؟
نمیشه
خیر.دوبله نماوا رو سعید شیخ زاده تو استدیو نماوا دوبله کرده.در مجموع دوبله پیشتاز کوالیما بهترین دوبله اثر بود از نظر ظرافت و کیفیت گویندگی ها
عوامل پیشتاز مووی رو اشتباه نوشتین
سلام چه بلایی سر سایت اومده تمام فیلمها سریالها حذف شده لطفا بررسی کنید
سلام کدوم اختصاصی
فیلمنت
فیلم فوق العاده تشکر ویژه دارم از سایت و دوبلورها
دوبله این فیلم فقط پیشتاز