لینک ها بجز سرور dl66 بدون مشکل قابل دانلود هستند | لینک های سرور dl66 با فیلترشکن قابل دانلود است
اختصاصی
دانلود صوت دوبله سریال The Lord of the Rings: The Rings of Power
85% (13 رای)

عوامل دوبله

دوبله فارسی سریال "ارباب حلقه ها: حلقه های قدرت"

دوبله اول | کوالیما | پخش از نماوا
ادیت توسط : T.me/Soheyl777
تاریخ پخش : ۱۴۰۲/۰۱/۰۳
مدیر دوبلاژ : حامد عزیزی
مترجم : مسعود میراسماعیلی
صدابردار : علی کریمی
باند : محمد مطمئن‌زاده
میکس : حسین مطمئن‌زاده
گوینده عناوین : رامین کاملی
گویندگان :
نازنین یاری (مُرفید کلارک / گالادریل)
امیرعباس پیام (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
سعید شیخ‌زاده (رابرت آرامایو / اِلروند)
منوچهر زنده‌دل (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد)
محمدرضا لبیب (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور)
رزیتا یاراحمدی (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
شروین قطعه‌ای (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
بهروز علی‌محمدی (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
محسن بهرامی (اُوین آرتور / دُرین چهارم)
مریم جلینی (نازنین بنیادی / برونوین)
شراره حضرتی (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل)
نسرین اسنجانی (اما هوروات / ایریِن)
مهدی ثانی‌خانی (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت)
بابک پاییزان (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
حامد بیطرفان (ویل فلچر / فینرود) + (الکس تارانت / والاندیل)
شیلا آژیر (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
رضا الماسی (تایرو موهافایدین / تئو)
آرزو روشناس (سوفیا نومویت / دیسا)
ساحل کریمی (کالی کوپای / The Ascetic)
رضا آفتابی (دنیل ویمن / غریبه)
رهبر نوربخش (پیتر مولان / شاه دُرین سوم)
مهدی امینی (پیتر تِیت / تردویل) + (جیسون هود / تِیمار)
حامد عزیزی (لنی هنری / سادوک باروز)
مهیار ستاری (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین)
امیر منوچهری‌فر (جوزف ماول / آدار)
ابوالفضل شاه‌بهرامی (جف مورل / والدرگ)
حسین سرآبادانی (لئون وادهام / کِمِن)
خشایار شمشیرگران (فابیان مک کالوم / توندیر)
علیرضا محسنی (یان بلک بِرن / روان)
صنم نکواقبال (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
غلامرضا صادقی (تریستن گراول / فِرازون)
پویا فهیمی (آگوستوس پریو / مِدهور)
ناهید حجت‌پناه (توسیتا جایاسندرا / مالوا)
ارسلان جولایی (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
مجتبی فتح‌الهی (آنتونی کرام / اونتامو)
سارا جواهری (ادیث پور / The Nomad)
شایسته تاج‌بخش، مریم شاهرودی، ندا پوریان، آزاده اکبری، سعید داننده، سعید پورشفیعی، همایون میرعبدالهی، سورنا حدادی

دوبله دوم | استودیو بانی واک | پخش از فیلیمو
تاریخ پخش : ۱۴۰۱/۰۶/۱۶
مدیر دوبلاژ : مینا قیاسپور
مترجم : گروه تراژ
باند : نگین زارع اصل
امور فنی صدا : علیرضا اوحدی
گوینده عنوان سریال : محمدرضا فصیحی‌نیا
گوینده مکان ها : محمدرضا فصیحی‌نیا
گویندگان :
نگین کیانفر (مُرفید کلارک / گالادریل)
شهراد بانکی + شروین قطعه‌ای (قسمت دو) (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
امیرمحمد صمصامی (رابرت آرامایو / اِلروند)
ژرژ پطروسی (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد)
همت مومیوند (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور)
شوکت حجت (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
حمیدرضا آشتیانی‌پور (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
کسری کیانی (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
شهراد بانکی (اُوین آرتور / دُرین چهارم) + (آگوستوس پریو / مِدهور)
مینا قیاس‌پور (نازنین بنیادی / برونوین)
کتایون اعظمی (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل) + (سوفیا نومویت / دیسا)
سحر اطلسی‌فر (اما هوروات / ایریِن)
عباس نباتی (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت)
علی منانی (ماکسیم بالدری / ایزیلدور) + (ویل فلچر / فینرود) + (یان بلک بِرن / روان)
نغمه عزیزی‌پور (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
سارا جعفری (تایرو موهافایدین / تئو) + (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
سارا جعفری + ناهید حجت‌پناه (کالی کوپای / The Ascetic)
امیربهرام کاویان‌پور + فرزاد احمدی (قسمت دو) (دنیل ویمن / غریبه)
سعید داننده (پیتر مولان / شاه دُرین سوم)
سعید داننده + علیرضا اوحدی (سکانسی از قسمت چهار ) (پیتر تِیت / تردویل)
محمدرضا فصیحی‌نیا (لنی هنری / سادوک باروز)
امیربهرام کاویان‌پور (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین) + (جوزف ماول / آدار)
فرزاد احمدی (جف مورل / والدرگ) + (جیسون هود / تِیمار)
حسین سرآبادانی (لئون وادهام / کِمِن)
علیرضا اوحدی (فابیان مک کالوم / توندیر) + (الکس تارانت / والاندیل)
محمدرضا فصیحی‌نیا + فرزاد احمدی (قسمت سه) (تریستن گراول / فِرازون)
ناهید حجت‌پناه + فاطمه صبا (قسمت یک) (توسیتا جایاسندرا / مالوا)
نیما نکویی (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
شهریار ربانی + محمدرضا فصیحی‌نیا (قسمت سه) (آنتونی کرام / اونتامو)
زهرا سلیمی (ادیث پور / The Nomad)
سعید میری
نادر علیمردانی

دوبله سوم | بانی واک | پیشتاز مووی
تاریخ پخش : ۱۴۰۱/۰۶/۱۵
مدیر دوبلاژ : مینا قیاسپور
مترجم : گروه تراژ
باند : نگین زارع اصل
امور فنی صدا : علیرضا اوحدی
گوینده عنوان سریال : محمدرضا فصیحی‌نیا
گوینده مکان ها : محمدرضا فصیحی‌نیا
گویندگان :
نرگس فولادوند (مُرفید کلارک / گالادریل)
علیرضا اوحدی (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون) + (فابیان مک کالوم / توندیر)
کسری کیانی (رابرت آرامایو / اِلروند)
محمدرضا فصیحی‌نیا + ژرژ پطروسی (قسمت پنج) (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد)
همت مومیوند (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور) + (اُوین آرتور / دُرین چهارم)
نغمه عزیزی‌پور (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
حمیدرضا آشتیانی‌پور (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
شهراد بانکی + شروین قطعه‌ای (قسمت یک و دو) (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
مینا قیاس‌پور (نازنین بنیادی / برونوین)
کتایون اعظمی (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل)
تینا هاشمی (اما هوروات / ایریِن)
عباس نباتی (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت)
علی منانی (ماکسیم بالدری / ایزیلدور) + (ویل فلچر / فینرود) + (یان بلک بِرن / روان)
شوکت حجت (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
سارا جعفری (تایرو موهافایدین / تئو)
کتایون اعظمی + سارا جعفری (قسمت دو) (سوفیا نومویت / دیسا)
ناهید حجت‌پناه + سارا جعفری (کالی کوپای / The Ascetic)
امیربهرام کاویان‌پور + فرزاد احمدی (قسمت دو) (دنیل ویمن / غریبه)
سعید داننده (پیتر مولان / شاه دُرین سوم) + (پیتر تِیت / تردویل)
فرزاد احمدی (لنی هنری / سادوک باروز) + (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
امیربهرام کاویان‌پور (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین) + (جف مورل / والدرگ)
ارسلان جولایی (جوزف ماول / آدار) + (لئون وادهام / کِمِن)
ناهید حجت‌پناه (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
محمدرضا فصیحی‌نیا (تریستن گراول / فِرازون)
نیما نکویی (الکس تارانت / والاندیل)
شهریار ربانی (آگوستوس پریو / مِدهور)
سارا جعفری + فاطمه صبا (قسمت یک) (توسیتا جایاسندرا / مالوا)
سعید میری (جیسون هود / تِیمار)
شهریار ربانی + محمدرضا فصیحی‌نیا (قسمت سه) (آنتونی کرام / اونتامو)
زهرا سلیمی (ادیث پور / The Nomad)

دوبله چهارم | نگاه نو | فیلمنت
تاریخ پخش : ۱۴۰۱/۰۶/۱۵
مدیر دوبلاژ : محمد قربانی
ناظر کیفی دوبلاژ : کیوان عسگری
دستیار دوبلاژ : احسان انتظاری
صدابردار : محمدرضا محبی
امورفنی صدا : احسان صمدیار
گویندگان :
شیدا گودرزی (مُرفید کلارک / گالادریل)
محمد قربانی (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
ارشیا شریعتی (رابرت آرامایو / الروند)
حسین مردانشاه (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد) + (الکس تارانت / والاندیل)
محسن سرشار (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور)
صبا طباطبایی (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
ابراهیم ربیعی (لوید اوون / ناخدا اِلندیل) + (ویل فلچر / فینرود) + (جف مورل / والدرگ)
مهبد قناعت‌پیشه (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
کیوان عسگری (اُوین آرتور / دُرین چهارم)
زهرا علیپور (نازنین بنیادی / برونوین)
خاطره محمودیان (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل)
فرنوش رحیمیان (اما هوروات / ایریِن)
مسعود فاضلی (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت)
احسان صمدیار (ماکسیم بالدری / ایزیلدور) + (فابیان مک کالوم / توندیر)
مریم ریحانی (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
ماهان برومند (تایرو موهافایدین / تئو)
الهه پورجمشید (سوفیا نومویت / دیسا)
نیلوفر قندچی (کالی کوپای / The Ascetic)
سروش محمدی (دانیل ویمن / غریبه) + (آگوستوس پریو / مِدهور)
میلاد تمدن (پیتر مولان / شاه دُرین سوم) + (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین)
محمدرضا تصمیم (پیتر تِیت / تردویل)
مهرداد معمارزاده (لنی هنری / سادوک باروز)
سعید مقدم‌منش (جوزف ماول / آدار)
رضا محمدی (لئون وادهام / کِمِن)
فاطمه کاکاوند (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
مرتضی هاشمخانلو (تریستن گراول / فِرازون)
فاطمه مهرابی (توسیتا جایاسندرا / مالوا)
امیررضا لطفی (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
احسان انتظاری (آنتونی کرام / اونتامو)
فاطمه ریحانی (ادیث پور / The Nomad)
سارا طاهری، محمدرضا محبی، محمدحسین کهنگی

دوبله پنجم | استودیو رنگین کمان سخن | پخش از گپ‌فیلم
تاریخ پخش : ۱۴۰۱/۰۶/۱۳
مدیر دوبلاژ : محمدعلی جان‌پناه
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : علی مطلق
گوینده عنوان سریال : پارسا کجوری - محمدعلی جان‌پناه
گوینده مکان ها : محمدرضا رادمهر
گوینده تیتراژ : امیررضا قلی‌نژاد
گویندگان :
کتایون اعظمی (مُرفید کلارک / گالادریل)
محمدرضا رادمهر (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
امیرمحمد صمصامی (رابرت آرامایو / اِلروند)
کسری کیانی (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد)
امیربهرام کاویانپور (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور)
شوکت حجت (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
شایان شامبیاتی (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
پارسا کجوری (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
همت مومیوند (اُوین آرتور / دُرین چهارم) + (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین)
مریم بنایی (نازنین بنیادی / برونوین)
فاطمه عطارباشی (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل)
نغمه عزیزی‌پور (اما هوروات / ایریِن) + (ادیث پور / The Nomad)
مجید صیادی (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت)
مهیار مهرتاش (ماکسیم بالدری / ایزیلدور) + (یان بلک بِرن / روان)
زهره اسدی (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
مهدیار زمانی‌فر (تایرو موهافایدین / تئو)
ناهید حجت‌پناه (سوفیا نومویت / دیسا)
فاطمه صبا (کالی کوپای / The Ascetic)
محمدعلی جان‌پناه (دانیل ویمن / غریبه) + (ویل فلچر / فینرود) + (لئون وادهام / کِمِن)
سعید داننده (پیتر مولان / شاه دُرین سوم) + (جوزف ماول / آدار)
خشایار معمارزاده (پیتر تِیت / تردویل)
ابراهیم شفیعی (لنی هنری / سادوک باروز)
شهراد بانکی + امیربهرام کاویانپور (قسمت یک) (جف مورل / والدرگ)
شهراد بانكی (فابیان مک کالوم / توندیر) + (آگوستوس پریو / مِدهور) + (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
مریم معینیان (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
امیربهرام کاویانپور + سعید میری (قسمت هشت) (تریستن گراول / فِرازون)
امیررضا قلی‌نژاد + علیرضا محسنی (قسمت سه) (الکس تارانت / والاندیل)
مرضیه صدرایی (قسمت یک) + ناهید حجت‌پناه (قسمت پنج) + فاطمه صبا (قسمت هفت) (توسیتا جایاسندرا / مالوا)
سعید پور‌شفیعی (جیسون هود / تِیمار)
امیررضا قلی‌نژاد (قسمت سه) + محمدعلی جانپناه (قسمت چهار) + مهدیار زمانی‌فر (قسمت پنج) + علیرضا محسنی (قسمت شش) (آنتونی کرام / اونتامو)

دوبله ششم | استودیو سپندفیلم | پخش از داب بین و فانوفیلم
تاریخ پخش : ۱۴۰۱/۰۶/۱۴
مدیر دوبلاژ : مینا قیاسپور
مترجم : فاطمه عطارباشی
صدابردار : سمیرا ذوالفقاری
باند و میکس : گروه آریان
گوینده تیتراژ : محمدعلی جانپناه
گوینده عنوان سریال : عباس نباتی
گوینده مکان ها : نادرعلیمردانی - سعید میری
گویندگان :
نگین کیانفر (مُرفید کلارک / گالادریل)
کیکاووس یاکیده (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
امیرمحمد صمصامی (رابرت آرامایو / اِلروند)
شروین قطعه‌ای (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد)
اکبر منانی (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور)
مینا قیاس‎‌پور (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
ژرژ پطروسی (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
کسری کیانی (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
همت مومیوند (اُوین آرتور / دُرین چهارم)
نرگس فولادوند (نازنین بنیادی / برونوین)
کتایون اعظمی (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل)
شوکت حجت (اما هوروات / ایریِن)
عباس نباتی (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت)
علی منانی (ماکسیم بالدری / ایزیلدور) + (ویل فلچر / فینرود)
نغمه عزیزی‌پور (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
سارا جعفری (تایرو موهافایدین / تئو) + (سوفیا نومویت / دیسا) + (کالی کوپای / The Ascetic)
امیربهرام کاویان‌پور + شهراد بانکی (قسمت پنج) (دنیل ویمن / غریبه)
سعید داننده (پیتر مولان / شاه دُرین سوم) + (پیتر تِیت / تردویل)
حسین خدادادبیگی + محمدرضا فصیحی‌نیا (قسمت هشت) (لنی هنری / سادوک باروز)
حمیدرضا آشتیانی‌پور (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین)
امیربهرام کاویان‌پور (جوزف ماول / آدار) + (جف مورل / والدرگ)
پارسا کجوری (لئون وادهام / کِمِن)
شهراد بانکی (فابیان مک کالوم / توندیر)
ابراهیم شفیعی (یان بلک بِرن / روان)
ناهید حجت‌پناه (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
محمدرضا فصیحی‌نیا (تریستن گراول / فِرازون)
علیرضا اوحدی (الکس تارانت / والاندیل) + (آگوستوس پریو / مِدهور)
سارا جعفری + فاطمه صبا (قسمت یک) (توسیتا جایاسندرا / مالوا)
همایون میرعبدالهی (جیسون هود / تِیمار)
سعید میری (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
سورنا حدادی (آنتونی کرام / اونتامو)
زهرا سلیمی (ادیث پور / The Nomad)
شهریار ربانی
نادر علیمردانی

پ.ن : در نسخه ابتدایی دوبله ی این سریال مریم رادپور به جای نازنین بنیادی در قسمت یک و دو و شهراد بانکی به جای چارلی ویکرز در قسمت دو گویندگی کرده بود که به جهت یکدستی، این دو نقش طبق کست اصلی سریال با نرگس فولادوند و کیکاووس یاکیده مجدد دوبله و پخش شد.

دوله هفتم | دوبله شده در استودیو نوبل | پخش از تصویر دنیای هنر
مدیر دوبلاژ : مجید خراسانی
گویندگان :
سحر بیرانوند (مُرفید کلارک / گالادریل)
صابر مینایی (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
سورنا طاهری (رابرت آرامایو / الروند)
کامبیز خلیلی (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور) + (جف مورل / والدرگ) + (پیتر مولان / شاه دُرین سوم)
رامین صیامی (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
امیرعباس حسینی (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
حامد حشمتی (اُوین آرتور / دُرین چهارم)
زهرا علیزاده (نازنین بنیادی / برونوین)
امید آسیایی (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
فربد نهری (ویل فلچر / فینرود)
آرزو صابر (سوفیا نومویت / دیسا) + (کالی کوپای / The Ascetic)
علیرضا یادگار (آگوستوس پریو / مِدهور)
زهرا ابهریان

دوبله هشتم | دوبله شده در استودیو ساندداب به سفارش ویستامدیا | پخش از هماهنگ | سانسور
مترجم و مدیر دوبلاژ : اشکان سرمد
صدابردار : مهرداد حسین‌پور
صداپرداز : نیلوفر مقدم
گوینده عناوین : مهرداد معمارزاده
گویندگان :
سحر چوبدار (مُرفید کلارک / گالادریل)
داریوش بشارت (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
رضا محمدی (رابرت آرامایو / الروند)
وحید آذری (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد)
محمد هدایتی (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور)
اکرم عبدی (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
غلامرضا صادقی (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
حسین مردانشاه (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
محسن سرشار (اُوین آرتور / دُرین چهارم)
نسرین کوچک‌خانی (نازنین بنیادی / برونوین)
نگین خواجه‌نصیر (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل)
جوانه برهانی (اما هوروات / ایریِن)
امیرعلی شیرخدایی (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت)
ارشیا شریعتی (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
فاطمه کاکاوند (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
ماهان برومند (تایرو موهافایدین / تئو)
الهه پورجمشید (سوفیا نومویت / دیسا)
فرانک ملکی (کالی کوپای / The Ascetic)
مهرداد سوری (دانیل ویمن / غریبه) + (جف مورل / والدرگ)
سعید مقدم‌منش (پیتر مولان / شاه دُرین سوم)
محمدرضا تصمیم (پیتر تِیت / تردویل)
میثم کبیری (لنی هنری / سادوک باروز)
اکبر صفایی (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین)
مهبد قناعت‌پیشه (جوزف ماول / آدار)
سعید قره‌داغلی (فابیان مک کالوم / توندیر) + (الکس تارانت / والاندیل)
سحر عیسی‌زاد (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
مهرداد معمارزاده (تریستن گراول / فِرازون)
ابراهیم ربیعی (آگوستوس پریو / مِدهور)
ساناز عباسپور (توسیتا جایاسندرا / مالوا)
پویان ظفریه (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
فربد نهری (آنتونی کرام / اونتامو)
صبا طباطبایی (ادیث پور / The Nomad)
محمدامین سبزعلی (لئون وادهام / کِمِن)
فرنوش رحیمیان، امیررضا لطفی، هرمز کسانی، سعید نبوی، امید عباسی، سبحان حواریون

دوبله نهم | استودیو نقش نقره ای خیال | پخش از نوبینو | سانسور
مدیر دوبلاژ : ناهید عبدالمحمدی
صدابرداران : محسن بالاگر، مهران ابارشی، محسن محمودی
گوینده تیتراژ : مهرداد معمارزاده
گوینده عنوان سریال : مهرداد معمارزاده
گوینده مکان ها : رضا محمدی
گویندگان :
لیلا کوهسار (مُرفید کلارک / گالادریل)
آرشیا آروین (چارلی ویکرز / هالبرند / سائورون)
رضا محمدی (رابرت آرامایو / اِلروند)
هوتن شاطری‌پور (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد) + (دیلن اسمیت / لارگو برندی فوت) + (آنتونیو تی مایوها / رئیس گارد دریایی)
حسین مردانشاه (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور) + (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
مهسا احمدپور (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت)
محسن سرشار (لوید اوون / ناخدا اِلندیل)
محسن سرشار + مهرداد معمارزاده (دانیل ویمن / غریبه)
داریوش بشارت (اسماعیل کروز کوردووا / آروندیر)
بابک بهروزی (اُوین آرتور / دُرین چهارم) + (جف مورل / والدرگ)
ریحانه صفاری (نازنین بنیادی / برونوین)
مهرناز پوری (سینتیا آدای رابینسون / ملکه نائب السلطنه میریِل)
فاطمه کاکاوند (اما هوروات / ایریِن)
پردیس اسدپور (ادیث پور / The Nomad)
اکرم عبدی (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو)
مهرداد مزرعه (کالی کوپای / The Ascetic)
احسان صمدیار (ویل فلچر / فینرود)
فربد نهری (جیسون هود / تِیمار)
یوسف بیاتی (پیتر مولان / شاه دُرین سوم)
سروش محمدی (جوزف ماول / آدار) + (تریستن گراول / فِرازون)
مهرداد سوری (لنی هنری / سادوک باروز) + (سایمون مرلز / سر نگهبان ریوین) + (جیسون هود / تِیمار)
یاشار فکری (آگوستوس پریو / مِدهور)
پانته‌آ یزدی (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
کاملیا زارعی (سوفیا نومویت / دیسا) + (توسیتا جایاسندرا / مالوا)

---* فصل دوم *---

دوبله اول | دوبله شده در استودیو رنگین‌کمان سخن، سکوت و بانی واک | پخش از گپ فیلم
تاریخ پخش : ۱۴۰۳/۰۶/۰۹
مدیران دوبلاژ : محمدعلی جان‌پناه و مجید صیادی
مترجم : سارا رئیسی
صدابرداران : علی مطلق، احمد کاظمیان و امیرحسین بنی‌هاشمی
گوینده عنوان، زمان و مکان : محمدعلی جان‌پناه
گویندگان :
کتایون اعظمی (مورفید کلارک / گالادریل)
شوکت حجت (مارکلا کاونا / نوری)
محمدرضا رادمهر  (چارلی ویکرز / هالبرند - آنّاتار / سائورون)
کسری کیانی (بنجامین واکر / شاه گیل گالاد)
امیرمحمد صمصامی (رابرت آرامایو / الروند)
همت مومیوند (اوون آرتور / درین چهارم) + (جف مورل / والدرگ)
شایان شامبیاتی (لوید اوون / الندیل)
شهراد بانكی (جک لودن / فرودویت سائورون) + (کیران هایندز / جادوگر تاریکی) + (کوین الدون / ناروی) + (بنجامین واکر / دامرود / غول میترین) + (کالام لینچ / کمنیر)
امیربهرام کاویانپور (چارلز ادواردز / کلبریمبور)
پارسا کجوری (اسماعیل کروز / آروندیر)
لادن سلطان‌پناه (سینتیا آدای رابینسون / ملکه میریل)
مهیار مهرتاش (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
مریم شاهرودی (جینی اسپارک / الف فرمانده جنوب)
نغمه عزیزی‌پور (اما هوروات / ارین)
محمدعلی جان‌پناه (دنیل ویمن / غریبه) + (لئون وادهام / کمن) + (نیکلاس وودسون / دیارمید) + (وروهیل)
مجید صیادی (ویل کین / لرد بلزاگار) + (روری کینر / تام بامبادیل)
سعید داننده (سم هازلدین / آدار) + (پیتر مولان / شاه دورین سوم) + (جیم برودبنت / ریشه اسناگ)
بابک اشکبوس (گاوی سینگ چرا / مریماک)
مرضیه صدرایی (اولیویا ویلیامز / شکوفه زمستان)
فاطمه صبا (تانیا مودی / گوندابال ارتاولر)
ابوالفضل شاه‌بهرامی (تریستان گراول / فارازون)
آزاده اکبری (برید سیسون / دستیار جادوگر تاریکی)
نسرین کوچک‌خانی (آملیا کنورثی / میردانیا)
خشایار معمارزاده (تئو اسپوفورث / گودریم) + (ویلیام چاب / کشیش)
ناهید حجت‌پناه (سوفیا نوموته / دیزا)
سعید میری (بن دنیلز / سیردان)
سارا گرجی (مگان ریچاردز / پاپی)
مریم اعتضادی (نیا توول / استرید)
مهدیار زمانی‌فر (تیرو محفدین / تئو)
همایون میرعبدالهی (فردی باورمن / الف فرمانده شرق) + (استوارت اسکودامور / گریزلد ساوت لندر) + (اولیور آلوین ویلسون / دیمور / الف جنگجو)
امیررضا قلی‌نژاد (الکس تارانت / والاندیل)
سورنا حدادی (چارلی ریکس / وروهیل) + (گابریل آکوودیک / هاگن)
سحر صدرایی (سلینا لو / ریان)
ابراهیم شفیعی

دوبله دوم | استودیو قرن ۲۱ | پخش از فیلیمو
تاریخ پخش : ۱۴۰۳/۰۶/۱۷
مدیر دوبلاژ : مینا قیاسپور
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : مهدی بهزادپور
باند و میکس : سعید میری
گوینده عنوان و مکان : محمدرضا فصیحی‌نیا
گویندگان :
نگین کیانفر (مورفید کلارک / گالادریل)
شوکت حجت (مارکلا کاونا / نوری)
شهراد بانکی (چارلی ویکرز / هالبرند - آنّاتار / سائورون) + (اوین آرتور / درین چهارم)
ژرژ پطروسی (بنجامین واکر / شاه گیل گالاد)
امیرمحمد صمصامی (رابرت آرامایو / الروند)
حمیدرضا آشتیانی‌پور (لوید اوون / الندیل)
علیرضا اوحدی (جک لودن / فورودویت سائورون)
همت مومیوند (چارلز ادواردز / کلبریمبور)
کسری کیانی (اسماعیل کروز / آروندیر)
کتایون اعظمی (سینتیا آدای رابینسون / ملکه میریل) + (سوفیا نوموته / دیزا)
سعید شیخ‌زاده (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
مریم رادپور (اما هوروات / ارین)
ارسلان جولایی (دنیل ویمن / غریبه)
فرزاد احمدی (جف مورل / والدرگ)
امیربهرام کاویان‌پور (سم هزلدین / آدار) + (بن دنیلز / استاد سیردان)
سعید داننده (پیتر مولان / شاه درین سوم)
میشا جلالی (آملیا کنورثی / میردانیا)
نغمه عزیزی‌پور (مگان ریچاردز / پاپی)
محمدرضا فصیحی‌نیا (روری کینیر / تام بومبادیل)
سارا گرجی (سارا زوانگوبانی / ماریگولد برندی فوت)
مینا قیاسپور
سارا جعفری
ابوالفضل شاه‌بهرامی
سعید میری

دوبله سوم | ارائه‌ای از سینوا | دوبله شده در استودیو هامان | پخش از فیلمنت
تاریخ پخش : ۱۴۰۳/۰۶/۱۴
مدیر دوبلاژ : علی ظریفی
گویندگان :
جوانه برهانی (مورفید کلارک / گالادریل) + (مارکلا کاونا / نوری)
سعید نبوی (بنجامین واکر / شاه گیل گالاد)
میلاد مبینی (چارلی ویکرز / هالبرند - آنّارتار / سائورون) + (جک لودن / فرودویت سائورون)
ارشیا شریعتی (رابرت آرامایو / الروند)
مهدی رحیمی (لوید اوون / الندیل)
محمد طالبی (کیران هایندز / جادوگر سیاهی)
محسن سرشار (چارلز ادواردز / کلبریمبور)
مهبد قناعت‌پیشه (اسماعیل کروز / آروندیر)
زهرا علیپور (سینتیا آدای رابینسون / ملکه میریل)
محمود سالاریه (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
کیانا مبهوتی (اما هورات / ارین)
حسین واثقی (دنیل ویمن / غریبه) + (کوین الدون / ناروی)
امیرعلی بیگدلی (جف مورل / والدرگ) + (اوون آرتور / درین چهارم)
امید آسیایی (روری کینر / تام بامبادیل)
سعید مقدم‌منش (سم هازلدین / آدار)
مریم خانی (تانیا مودی / گوندابل ارتاولر)
حسین قاسمی (تریستان گراول / فارازون)
میلاد شکوهی (لئون وادهام / کمن) + (مریمن)
زهرا علیزاده (آملیا کنورثی / میردانیا) + (مگان ریچاردز / پاپی)
ساناز عباسپور (سوفیا نوموته / دیزا)
کوروش باطبی (بن دنیلز / سیردان)
فرانک ملکی (نیا توول / استرید)
کمیل شاهرخی (تیرو محفدین / تئو)
علی ظریفی (الکس تارانت / والاندیل)
بابک بهروزی
معین گودرزی

دوبله چهارم | نماوا
تاریخ پخش : ۱۴۰۳/۰۶/۲۳
مدیر دوبلاژ : سعید شیخ‌زاده
مترجم : مریم کمال و گروه جاوید
صدابردار : ساره نذیری
باند و میکس : سهیل کرامتی
گوینده عنوان و مکان : ابوالفضل شاه‌بهرامی
گویندگان :
نازنین یاری (مورفید کلارک / گالادریل)
رزیتا یاراحمدی (مارکلا کاونا / نوری)
کسری کیانی (چارلی ویکرز / هالبرند - آنّارتار / سائورون) + (جک لودن / فورودویت سائورون)
منوچهر زنده‌دل (بنجامین واکر / شاه گیل گالاد)
سعید شیخ‌زاده (رابرت آرامایو / اِلروند)
شایان شامبیاتی (اوین آرتور / درین چهارم)
امیر حکیمی (لوید اوون / ناخدا الندیل)
تورج مهرزادیان (چارلز ادواردز / کلبریمبور)
بهروز علی‌محمدی (اسماعیل کروز / آروندیر)
شراره حضرتی (سینتیا آدای رابینسون / ملکه میریل)
بابک پاییزان (ماکسیم بالدری / ایزیلدور)
نسرین کوچک‌خانی (اما هوروات / ارین)
رضا آفتابی (دنیل ویمن / غریبه)
سعید میری (جف مورل / والدرگ)
ابوالفضل شاه‌بهرامی (سم هازلدین / آدار)
رهبر نوربخش (پیتر مولان / شاه درین سوم)
زهرا سلیمی (آملیا کنورثی / میردانیا)
آرزو روشناس (سوفیا نوموته / دیزا)
مهیار ستاری (بن دنیلز / سیردان)
نغمه عزیزی‌پور (مگان ریچاردز / پاپی)
رضا الماسی (تیرو محفدین / تئو)
پویا فهیمی (آگوستوس پریو / مدهور)
ارسلان جولایی، لادن سلطان‌پناه، سارا گرجی، مریم شاهرودی، حسن کاخی، امیرصالح کسروی، سعید میری، مسعود سلطانی، سعید پورشفیعی، مهرداد بیگ‌محمدی، محمد تنهایی، حسین سرآبادانی، محمد صادقیان

سینک ویژه | گلچین دانلود
گوینده عنوان و مکان: ابوالفضل شاه‌بهرامی
گویندگان:
نگین کیانفر: مُرفید کلارک / گالادریل (فیلیمو)
کسری کیانی: چارلی ویکرز / هالبرند – آنّارتار / سائورون + جک لودِن / فورودویت سائورون (نماوا)
امیرمحمد صمصامی: رابرت آرامایو / اِلروند (فیلیمو)
منوچهر زنده‌دل: بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد (نماوا)
تورج مهرزادیان: چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور (نماوا)
رزیتا یاراحمدی: مارکلا کاونا / نوری برندی فوت (نماوا)
نغمه عزیزی‌پور: مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو (نماوا)
رضا آفتابی: دنیل ویمن / غریبه (نماوا)
ابوالفضل شاه‌بهرامی: سم هزلدین / آدار (نماوا)
مهیار ستاری: بِن دنیلز / استاد کیردان (نماوا)
سعید میری: جف مورل / والدرگ (نماوا)
میشا جلالی: املیا کنورثی / میردانیا (نماوا)
رهبر نوربخش (نماوا)
میلاد فتوحی (نماوا)
نسرین کوچک‌خانی (نماوا)

دوبله شده در استودیو مولن روژ | پخش از مایکت و فانو فیلم | سانسور
مدیر دوبلاژ : حمیدرضا مقامی
گویندگان :
شیما سیدهندی (مورفید کلارک / گالادریل)
مهسا عزت‌پناه (مارکلا کاونا / نوری)
احسان مرادپور (چارلی ویکرز / هالبرند - آنّارتار / سائورون)
احسان داوری (بنجامین واکر / شاه گیل گالاد)
حسین شفیعی (رابرت آرامایو / الروند)
آرش سلطان‌آبادی (لوید اوون / الندیل) + (پیتر مولان / دورین)
حمیدرضا مقامی (چارلز ادواردز / کلبریمبور) + (اسماعیل کروز / آروندیر)
مینا اکبری (سینتیا آدای رابینسون / ملکه میریل)
سمیه واقف (اما هوروات / ارین)
حسین طالب‌علم (دانیل ویمن / غریبه)
محمد توسلی (روری کینیر / تام بامبادیل) + (کیاران هایندز / جادوگر) + (لئون وادهام / کمن)
حسین حجازی (سام هازلدین / آدار) + (گاوی سینگ چرا / مریماک)
عباس جانکی (تریستان گراول / فارازون)
پریسا ترکی (آملیا کنورثی / میردانیا)
الهام هنرمندزاده (سوفیا نوموته / دیزا)
یوسف شیرانی (کوین الدون / ناروی) + (بن دانیلز / سیردان)
سوسن طاهرزاده (مگان ریچاردز / پاپی)
امیرعباس جمشیدی (تیرو محفدین / تئو) + (یاسن زیتس آتور / برنک)
محمد محمدقاسمی (الکس تارانت / والاندیل)
طنین علوی (جین مونتگمری گریفیتز / آسترید)
متین صادقی

عوامل سریال

گویندگان

پیشنهادات بر اساس دانلود صوت دوبله سریال The Lord of the Rings: The Rings of Power

لیست های مرتبط با دانلود صوت دوبله سریال The Lord of the Rings: The Rings of Power

نظرات

  1. 09182610538
    09182610538

    سرعت بارگیری از سایت با وایفای خیلی پایینه واسه کسی که نت نداشته باشه.

  2. mohammad8inanloo
    mohammad8inanloo

    ضمن عرض تبریک جهت سال نو سوالی داشتم در قسمت 1 و 2 فصل اول دو تا داب بین وجود داره میخواستم تفاوتشون رو بدونم؟ ممنونم ازتون

    • Admin
      Admin

      پ.ن : در نسخه ابتدایی دوبله ی این سریال مریم رادپور به جای نازنین بنیادی در قسمت یک و دو و شهراد بانکی به جای چارلی ویکرز در قسمت دو گویندگی کرده بود که به جهت یکدستی، این دو نقش طبق کست اصلی سریال با نرگس فولادوند و کیکاووس یاکیده مجدد دوبله و پخش شد.

  3. mohammad8inanloo
    mohammad8inanloo

    سلام وقت بخیر توی فصل اول آخرین گزینه هنوشته شده هماهنگ ولی توضیحاتی نداشت هرچی گشتم خواستم ببینم برای موسسه ای هستش یا سینگ ویژه زدید این رو و اینکه کامله هستش یا سانسور ممنون میشم این دو سوال منو پاسخ بدید سپاسگذارم

  4. 9005020930
    9005020930

    دوبله فصل یک چرا نیست ؟

    • Admin
      Admin

      با دقت بررسی کنید، دوبله فصل یک و 2 موجود است

      • 09020010262
        09020010262

        دوستان به نظر شما بهترین دوبله کدوم دوبله هستش که شبیه به سه گانه قدیمی باشه یا همون باشه خیلی ممنون میشم واسه هر دو فصل رو کمک کنید توی انتخاب تشکر

  5. yahya007
    yahya007

    سلام و عرض خسته نباشید خدمت مدیر
    متاسفانه دوبله ویژه – قسمت 7 – فصل 2، هماهنگ با نسخه PSA نیست … مشکل دقیقش اینه که وقتی صوت رو میذاری روی این قسمت ابتدای قسمت زمانبندی درسته ولی انتهای قسمت درست نیست و وقتی یه مقدار زمانبندی رو عقب جلو می کنی انتهای قسمت درست میشه ابتداش خراب میشه …
    لطفا اصلاح بفرمایید

  6. abbas 3
    abbas 3

    در دقیقه 28 و ثانیه 34 قسمت هفتم از فصل دوم سنک ویژتون برای حدود یک ثانیه صدا زودتر میاد و تا آخرش اینطوری باقی می مونه!! صدا زودتر میاد!!

  7. abbas 3
    abbas 3

    اگر بخوایم هزینه اون سینک اختصاصی ویژه رو بدیم که به جای صدای «گیل گالاد» از صدای آقای «ژرژ پطرسی» استفاده کنه در سینک ویژه فصل دوم ، هزینه اش چقدر میشه؟

  8. yahya007
    yahya007

    سلام و عرض خسته نباشید خدمت مدیر
    متاسفانه دوبله ویژه – قسمت 7 – فصل 2، هماهنگ با نسخه PSA نیست … مشکل دقیقش اینه که وقتی صوت رو میذاری روی این قسمت ابتدای قسمت زمانبندی درسته ولی انتهای قسمت درست نیست و وقتی یه مقدار زمانبندی رو عقب جلو می کنی انتهای قسمت درست میشه ابتداش خراب میشه …
    لطفا اصلاح بفرمایید

  9. VAHID
    VAHID

    سلام. چرا لینکها باز نمیشن ؟

  10. Ehsan.16
    Ehsan.16

    سلام خسته نباشید لطفا دوبله سریال اسپانیایی مدرسه شبانه روزی رو در سایتتون قرار بدید

  11. 09356109462
    09356109462

    چرا نماوا دوبله دو قسمت آخرو نمیزاره؟

  12. abbas 3
    abbas 3

    سلام

    کاشکی توی این سینک ویژه از صدای آقای ژرژ پطروسی به جای بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد ، استفاده می شد!! نمی دونم چرااز این صدا که به وضوح از صدای منوچهر زنده دل بهتر هست! استفاده نشده!!؟

  13. hashem1368
    hashem1368

    سلام وقت شما بخیر
    آیا سینک ویژه تا اخر ادامه دارد یا کنسل شده؟

  14. 09373490936
    09373490936

    سلام من اشتراک دارم اما لینک های دانلئد برام نمایش داده نمیشه

  15. mohamadrezaabd1997
    mohamadrezaabd1997

    سلام دوستان و ادمین عزیز اگر یادتون باشه در سه گانه فیلم های ارباب حلقه صدای گالادریل رو نگین کیان فر گویندگی کرده همون سکانسی که فرودو حلقه رو می خواد بده به گالادریل و از اون موقع در یاد ها و خاطره ها مونده و فقط صدای نگین کیان فر به گالادریل جوان در این سریال می خوره و هیچ صدای دوبلور دیگری به گالادریل نمی خوره و انشلا یه دوبله حرفه ای برای این سریال بیاد که همه شخصیت ها به خوبی انتخاب و دوبله بشه.

  16. abbas 3
    abbas 3

    کاشکی یکی با اون دوبلورهای سپندفیلم – داب بین این سریال رو دوبله می کرد!!!

    حیف این سریال که یه دوبله خوب نداره!!!

  17. 09031889497
    09031889497

    داب بین هم دوبله میکنه یا نه ؟؟ گویندگی کیکاووس یاکیده

  18. asemanrayaneh
    asemanrayaneh

    فصل دوم
    عوامل دوبله نماوا
    مدیر دوبلاژ : سعید شیخ‌ زاده
    مترجم : مریم کمال
    صدابردار : ساره نذیری
    گوینده عنوان سریال : ابوالفضل شاه‌ بهرامی
    گوینده مکان ها : ابوالفضل شاه‌ بهرامی
    گویندگان : نازنین یاری (مُرفید کلارک / گالادریل) ، کسری کیانی (چارلی ویکرز / هالبرند – آنّارتار / سائورون) + (جک لودِن / فورودویت سائورون) ، سعید شیخ‌زاده (رابرت آرامایو / اِلروند) ، منوچهر زنده‌دل (بنجامین واکر / شاه والامقام گیل گالاد) ، تورج مهرزادیان (چارلز ادواردز / لرد کِلِبریمبور) ، رزیتا یاراحمدی (مارکلا کاونا / النور «نوری» برندی فوت) ، نغمه عزیزی‌پور (مگان ریچاردز / پاپی پرادفلو) ، رضا آفتابی (دنیل ویمن / غریبه) ، ابوالفضل شاه‌بهرامی (سم هَزِلدین / آدار) ، مهیار ستاری (بِن دنیِلز / استاد کیردان) ، سعید میری (جف مورل / والدرگ) ، میشا جلالی (آمِلیا کِنوُرثی / میردانیا) ، رهبر نوربخش ، میلاد فتوحی ، نسرین کوچک‌ خانی و…
    دوبله شده در استودیو نماوا
    پخش از نماوا

  19. abbas 3
    abbas 3

    سلام نوشتین : در نسخه ابتدایی دوبله ی این سریال مریم رادپور به جای نازنین بنیادی در قسمت یک و دو و شهراد بانکی به جای چارلی ویکرز در قسمت دو گویندگی کرده بود که به جهت یکدستی، این دو نقش طبق کست اصلی سریال با نرگس فولادوند و کیکاووس یاکیده مجدد دوبله و پخش شد

    این لینکش کجاست!؟

    من دوباره فایل های صوتی رو دانلود کردم و همون دوبله قبلی بود!!!

  20. hamid5251
    hamid5251

    درود ، نماوا فصل 2 همون کوالیما هست؟

  21. mohammad_ramos
    mohammad_ramos

    در بخش بروزرسانی به اشتباه بجای گپ فیلم، نماوا درج شده است

  22. mahyar000001389
    mahyar000001389

    سلام بر مدیریت محترم
    منظور از پیام قبلی من درباره فیلم هندی شعله بود، ممنون میشم ترتیب اثر بدهید.
    سپاس فراوان از لطف شما

  23. mahyar000001389
    mahyar000001389

    با سلام و درود
    جدیدا سایت مووی استار نسخه دوبله فارسی ریل 17 ترکیبی کامل ، را با زمانبندی متفاوت، زمان : ( 03:15:40) – قرار داده ، در صورت امکان لطف بفرمایید لینک دانلودش را قرار دهید ( یا برایم لینک موقت بگذارید)
    باتشکر فراوان از لطف شما

    پاسخ

    • Admin
      Admin

      ریل ترکیبی از این سریال مووی استار؟!! در عنوان اشتباهی درخواست خودتون رو درج کردید

      • mahyar000001389
        mahyar000001389

        جناب ادمین محترم ، منظورم از ریل ترکیبی در سایت مووی استار برای فیلم هندی شعله بود، ممنون میشم لطف کنید لینک دانلودش را قرار دهید.
        سپاس فراوان از لطف شما

  24. asemanrayaneh
    asemanrayaneh

    (در نسخه ابتدایی دوبله ی این سریال مریم رادپور به جای نازنین بنیادی در قسمت یک و دو و شهراد بانکی به جای چارلی ویکرز در قسمت دو گویندگی کرده بود که به جهت یکدستی، این دو نقش طبق کست اصلی سریال با نرگس فولادوند و کیکاووس یاکیده مجدد دوبله و پخش شد)

    قسمت دوم فصل اول دانلود کردم شهراد بانکی بود نه کیکاووس یاکیده!

  25. alireza203079@gmail.com
    alireza203079@gmail.com

    سینک اختصاصی کدوم عزیز

  26. Hooman
    Hooman

    دوبله قسمت چهار فصل دو رو نمیزارید ؟

  27. 09148541947
    09148541947

    با سلام لطفا اینبار برای دوبله اختصاصی فیلم برادر بزرگ ۲۰۱۸ با بازی دانی ین رو انتخاب کنید و برای دانی ین از آقای شروین قطعه ای استفاده کنید.با تشکر از زحماتتون

  28. 09335588321
    09335588321

    دوبله فیلیمو رو بزارید

    • Admin
      Admin

      دوبله فیلیمو موجوده، با دقت نگاه کنید

      • 09013125128
        09013125128

        ارباب حلقه ها در جست و جوی گالومم بزارین فیلمش مال سال ۲۰۰۷

      • Admin
        Admin

        این فیلم دوبله نشده

      • moshtaba7596mky
        moshtaba7596mky

        حاجی چرا اینو سینکه اختصاصی می زنید وقتی اون همه فیلم و سریال ریخته که کسی سینکش نمیکنه؟ خب معلومه این سریالو انواع اقسام سایتها قراره سینک بزنن

  29. سهیل
    سهیل

    ادمین کلا با تصویر دنیای هنر مشکل داره چراشو نمی دونم اینم سینک نکرده

  30. abbas 3
    abbas 3

    قسمت هفتم دوبله “سپندفیلم – داب بین” یک ربع آخرش زبان اصلی میشه!! دوبله نیست!!

  31. omid zare
    omid zare

    خداکنه دوستان سینک ویژه بزنن چون صوت کوالیما بنظرم قابل قبول نیست

  32. hunter93
    hunter93

    دمش گرم. کوالیما کی دوبله کرد؟پخش از کجاس؟

  33. abbas 3
    abbas 3

    از کوآلیما انتظار بیشتری می رفت!! به نظر من تا اینجا دوبله “سپندفیلم – داب بین” از همه قابل قبول تر هست!!

دیدگاهتان را بنویسید!