عوامل دوبله
♦️آواتار: آخرین بادافزار
🔹دوبله اول | موج صدای ایرانیان | پخش از تصویر دنیای هنر
📅تاریخ دوبله: پاییز و زمستان ۱۳۸۸
👥️مدیران دوبلاژ: محمدرضا علیمردانی، مجید حبیبی، سلیمه قطبی
👤دستیار و برنامه ریز: احسان مبینی
🔎ناظر کیفی دوبلاژ: محمدرضا علیمردانی
📝مترجمین: محمود گودرزی، ارغوان شمسآرا، نازنین حقیری
🎚مدیر صدابرداری: افشین طاهری
🎧صدابردار: امین طاهری
🎛باندسازی و میکس: نرگس سوری
🎙گویندگان:
🔸️نازنین حقیری: (آنگ)
🔸️اعظم حبیبی: (کاتارا)
🔸️حامد مدرس: ("ساکا" فصل اول و فصل دوم تا قسمت ۸)
🔸️احسان مهدی ("ساکا" فصل دوم از قسمت ۹ به بعد)
🔸️مجید حبیبی: (زوکو) + (پادشاه اوزای) + (فسقلی) + (چانگ) و...
🔸️آیسن نوروزی: (تاف بیفانگ)
🔸️مجید آقاکریمی: (عمو آیرو) + (شایو) + (ارنوک) + (گیاتسو) + (بابون) + (ماکو) + (شهردار تانگ) و...
🔸️سلیمه قطبی: (آزولا) + (خاله وو) + (پیرزن دارو ساز) + (زن ماهیگیر) و...
🔸️هومن حاجی عبداللهی: (سرهنگ شایو) + (هاکودا / پدر ساکا) + (پروفسور زی) + (فانگ) + (سانگ) + (پادشاه زمین کوئی) + (دزد دریایی) + (مرد ماهیگیر) و...
🔸️محمدرضا علیمردانی: (فرمانده ژائو) + (آواتار روکو) + (راهنمای دره) + (کوه دزد صورت) + (شین فو) + (پدر می) و...
🔸️کوروش زارع پناه: (پادشاه بومی) + (نگهبان پادشاهی زمین)
🔸️امین الیاسیان: (جانگ جانگ) + (باتو) + (رئیس دزدان دریایی)
🔸️دیانوش آصف وزیری: (تای لی) + (توهم شاهزاده یوئه)
🔸️ریحانه صفاری: ("سوکی" فصل اول) + (جون)
🔸️تینا هاشمی: ("سوکی" فصل دوم) + (لی) + (کودکی زوکو)
🔸️آنیتا قالیچی: (شاهزاده یوئه) + (کودکی آزولا)
🔸️سحر چوبدار: (اورسا / مادر زوکو)
🔸️وحید نفر: (جت)
🔸️سعید بحرالعلومی: (استاد پاکو)
🔸️احسان مبینی: (تئو) + (هارو) + (پیش قراول)
🔸️امیر غفارمنش: (مخترع / پدر تئو)
🔸️مهدی نصرتی: (چی) + (پیرمرد)
🔸️زنده یاد شهاب ایلکا: (رئیس گانجن ها) + (تایرو)
🔸️آزاده اکبری: (کیوشی) + (خانم کوان) + (لو) + (سلا) + (مادر می)
🔸️محمدرضا پورعزیز: (رئیس ژانگ ها)
🔸️مهدی ثانی خانی: (کنجی) + (مربی سیرک)
🔸️مهشید اژده فر: (کودکی بومی)
🔸️مهدی قاسمی
🔸️سعید شریف
🔸️حامد بیطرفان
🔸️ارسلان جولایی
🔸️علی باقرلی
🔸️مهراد میراکبری
🔸️کرامت رودساز
🔸️مهرداد معمارزاده
🔸️مهدی بقائیان
🔸️علی میلانی
🔸️نرگس سوری
🔸️آیه رحیمی
🔸️مونا کریمیان
🎬گوینده تیتراژ: اعظم حبیبی
🔹دوبله دوم | پرشین تون
🔸الف) گلوری [تا قسمت ۴ فصل ۲]
🎞ارائه ای از انجمن صنفی گویندگان جوان تهران
🔉دوبله شده در گلوری انترتینمنت
📺پخش از شبکه پرشین تون
📅تاریخ دوبله: اواخر مرداد ۱۳۹۱
👤مدیران دوبلاژ: هومن خیاط، ثمین مظفری، علیرضا وارسته
👥️ناظر کیفی دوبلاژ: مهرداد رئیسی
📝مترجمین: سولماز عالینژاد، آتوسا اسماعیلی، عالیه سجودی، الهام مظاهری
🎚باندسازی: امیر رحیمی، حمیدرضا لزیری
🎛میکس: حمیدرضا لزیری، رضا سلطانی
🎙گویندگان:
🔸️مهسا احمدپور: زک تایلر آیزن (آنگ)
🔸️ثمین مظفری: می ویتمن (کاتارا)
🔸️سامان مظلومی: جک دی سنا (ساکا)
🔸️وحید آفرین: دانته باسکو (زوکو)
🔸️کیوان عسکری: ماکو ایواماتسو (عمو آیرو) + رنه اوبرژونوا (رهبر گان جین) + (نگهبان پادشاهی زمین)
🔸️سارا جامئی: گری دی لیسل (آزولا) + جنی کوان (سوکی) + جنیفر هیل (جون)
🔸️نرگس آهازان: اولیویا هک (تای لی) + میکایلا مورفی (مانگ)
🔸️محسن پرتوی آذر: جیمز گرت (روکو) + ویکتور برانت (پاکو)
🔸️محمد هدایتی: آندره سوگلیوزو (پادشاه بومی)
🔸️علیرضا وارسته: جیسون آیزاکس (فرمانده ژائو) + کارلوس آلازراکی (ثو) و...
🔸️هومن خیاط: کوین مایکل ریچاردسون (تایرو)
🔸️بهزاد الماسی: کرافورد ویلسون (جت) + دی بردلی بیکر (چانگ)
🔸️عرفان هنربخش: کئونه یانگ (جانگ جانگ) + دانیل ساموناس (تئو) + رنه اوبرژونوا (پدر تئو / مکانیک)
🔸️شادی هاشم لو: یوهانا بردی (پرنسس یوئی)
🔸️عباس چهاردهی: جان پولیتو (آرنوک)
🔸️کاملیا زارعی: تسای چین (خاله وو) + تاکایو فیشر (لو / لی) + لوسیل بلیس (یاگودا) + (همسر مرد ماهیگیر)
🔸️آیدین الماسیان: بنجامین دیسکین (هان)
🔸️فریبا ثابتی نژاد: روبرتا فارکاس (رهبر ژانگ)
🔸️آریو فلاح: لئونارد استون (راهنمای دره)
🔸️حامد معبودی: درک باسکو (ماکو)
و...
🔸ب) سندیکا [قسمت ۵ فصل ۲ تا آخر)
مدیر دوبلاژ: شیلا آژیر
گویندگان: شیلا آژیر (آواتار، آزولا)، مهسا عرفانی (کاتارا، مادر زوکو)، سحر اطلسی (ساکا، می)، خشایار شمشیرگران (زوکو)، امیر حکیمی (پادشاه آتش، عموی زوکو)، شیده آژیر (تایلی، سوکی)، متانت اسماعیلی (تاف)، محمدعلی جانپناه، شروین قطعهای، مجتبی فتحالهی، رضا الماسی و...
عوامل سریال



















گویندگان








































































سلام وقتتون بخیر
چرا فصل سوم بعضی از قسمت های دوبله پرشین تون رو نمیشه دانلود کرد ممنون میشم که راهنمایی کنید
قسمت های مذکور دوبله نشده اند
سلام خسته نباشین میشه صوت دوبله قسمت های 19 و 20 رو برای هر دو دوبله یا فقط tdh رو از هم جدا هم قرار بدین ممنون
اضافه شد
ببخشید اگه ممکنه سه قسمت آخر فصل 3 دوبله پرشین تون رو جداگانه قرار بدین
از توی اینترنت میشه قسمت های فصل با دوبله پرشین تون رو دانلود کرد اگه ممکنه جدا جدا قرار بدین
سلام و درود خسته نباشید
یه سوال دارم، آیا صوت دوبله تصویر دنيای هنر روی نسخه Blu-ray 1080p سینک میشه؟
یک قسمت تست کنید
آخه اشتراک شما رو نخریدم
اگه امکان داره یه تست کنید به من بگید ممنون میشم
میشه جواب بدید
پرشین تون با نسخه BluRay سینکه و تصویر دنیای هنر با نسخه WEB
ممنون
قسمت19و20فصل دو صوت دوبله رو وطور جداگانه دانلود کنم
نسخه بلوری قسمت 19 و 20 با هم پخش شده و جداگانه نیست
یه سوال تموم فصلا با نسخه 30 نما هماهنگه ؟
با نسخه سینما تست نشد، احتمالا سینک باشه
چرا فصل ۳ قسمت ۵ دوبله تصویر دنیای هنر نیست
دوبله نشده
امیدوارم لایو اکشنش رو هم همین تیم پرژن توون دوبله کنن .حالا یا تیم گلوری یا سندیکا
پرشین تون بلوری هم لطفا اضافه کنید
فصل دوم و سوم تمام کیفیت های که وجود داره 7 ثانیه از این چیزی که گذاشتین جلوتر صوت تصویر دنیای هنر خواهشا بگین پس کدوم کیفیت تو کدوم سایت با اینی که گذاشتین هماهنگ غیر سینما ممنون
نسخه بلوری ، تصویر دنیای هنر اضافه شد
سلام و سپاس بابت قرار دادن این دوبله بینظیر
میخواستم درخواست کنم اگه میشه قسمتهای 18 تا 21 فصل سوم، نسخه تصویردنیایهنر رو با هم ادقام کنید و قرار بدین؟
TDH-BluRay را دانلود کنید (قسمت 18 تا 21)
قسمت ها رو ک دانلود میکنم فقط صدا هست تصویر نیست
در سایت تنها صوت دوبله فیلم و سریال ها قرار می گیرد.
در عنوان هر پست نیز ذکر شده “دانلود صوت دوبله”
چرا کیفیت ویدئو ها انقدر پایینه نمیشه من 720دانلود کنم؟
فایل تصویری موجود نیست، فقط صوت دوبله در سایت قرار می گیرد
برادر آواتار که همه جا با کیفیت خوب هستش
ببخشید من این صوت رو به کدام سایت که ویدیو کارتون آواتار آخرین باد افزار هست اضافه کنم
هماهنگ با نسخه موجود در سایت 30nama می باشد
با سلام و خسته نباشید
ببخشید من هر سایت میرم فصل دوم و سه تصویر شو دانلود کنم با صوت سایت شما سینک نیست
از چه سایت میتونم دانلود کنم ؟
نسخه بلوری ، تصویر دنیای هنر اضافه شد
با سلام و خسته نباشید
ببخشید من فصل دوم و سه رو نمیدونم با چه سایتی سینک کنم ؟
میشه لطفا جواب بدید ممنون
سلام با چه سایتی سینک هست
سایت هایی که نسخه کامل آواتار رو با فرمت mkv دانلود میکنید سینک هست اگه سینک نبود وارد نرم افزار mkvtools بشید و صوت و فیلم رو اضافه کنید در قسمت delay اگه دو ثانیه دوبله جلو بود بزنید 2000- تا دو ثانیه کم بشه و سینک بشه این صوت ها بیشتر با نسخه های کامل و بدون سانسور آواتار سینک هست پس مراقب باشید ویدیوی دانلودی بدون سانسور باشه مخصوصا پرشین تون
پرشین تون تمام قسمت ها رو کامل دوبله کرده در گلچین دانلود موجود است
و اینکه فصل سوم قسمت 18 تا 21 تو همه نسخه های زبان اصلی بهم متصل شده و یک فایله لطفا با اون نسخه سینک کنید
قسمت 18 دوبله پرشین تون که در سایت موجود است همان نسخه پیوسته 18 تا 21 می باشد
و قسمت هایی هم که موجود نیست در اصل با قسمت قبلشان بصورت پیوسته پخش شده (بطور کل تمام قسمت های پرشین تون در سایت قرار گرفته)
مشخص کنید فصل 3 چه دوبله ای هست
خب چرا تصویر دنیای هنر رو نمیذارید اون عالیه
چون پرشین تون بدون سانسور دوبله شده ولی تصویر دنیای هنر سانسور شده دوبله شده و بیشتر مخاطب ها هم بدون سانسور رو ترجیح میدن