لینک ها بجز سرور dl66 بدون مشکل قابل دانلود هستند | لینک های سرور dl66 با فیلترشکن قابل دانلود است
دانلود صوت دوبله سریال The Twins of Destiny | دوقلوهای افسانه ای
100% (3 رای)

عوامل دوبله

دوقلوهای افسانه ای

مدیر دوبلاژ : عباس نباتی
گویندگان :
راوی/ علی‌اکبر گودرزی
جولی/ رزیتا یاراحمدی
جولز/ فریبا شاهین‌مقدم
پودونگ/ داریوش کاردان
شائوکو/ تورج مهرزادیان
مارتین/ عباس نباتی
ناخدا تورنیه/ ناصر نظامی
امپراطوریس/ زهرا آقارضا
جواد پزشکیان
تورج نصر
و…

عوامل سریال

پیشنهادات بر اساس دانلود صوت دوبله سریال The Twins of Destiny | دوقلوهای افسانه ای

نظرات

  1. mahmood61
    mahmood61

    عوامل دوبله کارتون “دوقلوها”
    مدیر دوبلاژ: عباس نباتی
    راوی/ علی‌اکبر گودرزی
    جولی/ رزیتا یاراحمدی
    جولز/ فریبا شاهین‌مقدم
    پودونگ/ داریوش کاردان
    شائوکو/ تورج مهرزادیان
    مارتین/ عباس نباتی
    ناخدا تورنیه/ ناصر نظامی
    امپراطوریس/ زهرا آقارضا
    جواد پزشکیان
    تورج نصر
    و…
    (دوبله شده در دهه 70 از شبکه اول سیما)
    (نکات مهم: یکی از جذابیت های دوبلش در دهه 70 که از “شبکه اول سیما”پخش میشد، پایان هرقسمت بود که صدای آرام و دلنشین “زنده یاد علی اکبر گودرزی” پخش میشد که با هیجان ، خلاصه ی قسمت هفته بعد رو طوری که لو نره کوتاه تعریف می کرد و مثلا میگفت: آیا جولز و جولی میتونن از دست پودونگ و امپراطوریس نجات پیدا کنن؟ ادامه ی این داستان را در قسمت بعد خواهید دید/ متاسفانه در پخش مجدد “شبکه امید” به طور کامل صدای ایشون از پایان همه ی قسمتها با بی سلیقگی حذف شده و طبیعتا در نسخه ی سینک شما هم موجود نیس. و اصل تیتراژ پایانی ندارد.(ولی من این روایت ها رو جدا دارم)/ و حیف تیتراژ شروعش هم خیلی قشنگ بود و اینم نداره این نسخه./ در ضمن کاش غیر از سینک دوبله روی زبان اصلی، زیرنویس فارسی هم در برخی جاها داشت.به خاطر اینکه کل داستان تحریف شده و ( جولز و جولی برادر و خواهر دوقلو معرفی شده و پدر جولی”مارتین” هم دایی آن دو معرفی شده‌است. و ناخدا تورنیه را پدر هر دو معرفی میکنن) /در حالی که اصلا نسبتی با هم ندارن و با هم روابط عاشقانه دارن و روی همین حساب دیالوگ عاشقانه بینشون خیلی زیاد هست) و یکی از تفاوت های عجیب اینه که در سکانس پایانی قسمت آخر، توی دوبله جولز و جولی دارن به هم میگن که: دیگه تعطیلات تموم شده و از فردا باید بریم مدرسه و فقط امروز رو وقت داریم که با هم بازی کنیم. (و خییلی هم به نظر طبیعی میاد) / ولی در زبان اصلی با توجه به این که خواهر و برادر نبودن و همه ی قسمتها عاشق هم بودن، اینجا هم دارن با هم حرف عاشقانه میزنن و دارن به همه قول میدن که وقتی سنشون بزرگتر شد با هم دیگه ازدواج میکنن. (برای همینا میگم زیرنویس فارسی هم روی دوبله نیاز داره.)

  2. 09100605325
    09100605325

    سلام. قسمت 9 با فایل تصویریش سینک نیست.

  3. 09192022383
    09192022383

    سلام با کدوم نسخه تصویری هماهنگ هستش؟

  4. dustin2022
    dustin2022

    سلام قسمت های 44-43-39 دوبله نشدن؟

    • Admin
      • 09192022383
        09192022383

        سلام سریال ها و کارتون هلیی که فقط صوت دوبله دارن چطوری ویدیو رو دانلود کنیم و صوت رو بندازیم روی فیلم و اینکه این صوت ها اون ثانیه هایی که در هر قسمت دوبله نشدن رو داخلش داره ؟
        یعنی اگه فیلم رو گرفتیم صوت رو بندازیم روش سینک میشه؟

      • Admin
        Admin

        صوت دوبله ها سینک شده با فایل تصویری بدون سانسور هستند، پس از دانلود صوت، با نرم افزار mkvtoolnix صوت و فایل تصویری را ادغام کنید

  5. dustin2022
    dustin2022

    سلام دمت گرم دست مریزاد

دیدگاهتان را بنویسید!