عوامل دوبله
🚗 تور بزرگ
دوبله اول | ایران فیلم
گویندگان: زندهیاد حسین عرفانی (جرمی کلارکسون)، کسری کیانی (ریچارد هموند)، زندهیاد محمد عبادی (جیمز می)، محمدعلی جان پناه و…
دوبله دوم | آواژه | پخش از شبکه مستند سیما
مدیر دوبلاژ: اشکان صادقی
صدا آمیز: محمد مهدی یقطین
صدابردار: محمد علی نجفی
گویندگان:علی باقرلی (جرمی کلارکسون)، اشکان صادقی (ریچارد هموند)، محسن زرآبادی (جیمز می) و…
دوبله سوم | استودیو مهبانگ | پخش از شیدا
مدیر دوبلاژ: هودین
صداگذاری و میکس: نازنین عبدوالملکی
گویندگان: محمدرضا علیمردانی (جرمی کلارکسون)، هودین (ریچارد هموند)، کامران تفتی (جیمز می) و...
سلام وقت بخیر
دو قسمت اخر این مجموعه یعنی قسمت سوم از فصل پنجم با قسمت اول از فصل شیش از صدا سیما دوبله شده لطفا روی سایت قرار بدید خیلی ممنون
سلام پارت دوم قسمت چهارم فصل ۴ از شبکه مستند پخش شده پارت دوم کی اضافه میشه؟
ظاهرا اواژه از فصل 4 قسمت چهارم دوبله ادامه داده و از شبکه مستند داره پخش میشه اگه ممکنه لطفا سینک بفرمایید
سلام دوستانی ک ب فایل تصویری احتیاج دارن ی سر ب P30Day.ir رایگانه با این نسخه PSA هماهنگه
سلام لطفا اطلاعات {مهم} مربوط ب انکودر هماهنگ شده درج بشه تا اسباب زحمت شما نشه اخه هر چیزی بخوام تماشا کنم باید بپرسم با چه انکودری؟ ممنونم
دوبله شیدا با چه نسخه ای هماهنگه؟
صوتهای شیدا بدون سانسوره؟
سینک شده با نسخه بدون سانسور
من با آقای صادقی صحبت کردم گفته که تمام فصل هارو دوبله کردن چرا نمیذارین؟
تا کی باید منتظر بمونیم که ادامش دوبله بشه یعنی اندازه سریالهای مزخرف ارزش نداره ، سریالهای فاجعه دوبله میشن ولی این نه واقعا بیانصافی که در لیست دوبله اختصاصی قرار ندادین ، میتونم دلیلشو بدونم
سلام.اطلاعی دارین که فصل های جدید رو موسسه آواژه قراره دوبله کنه یا نه؟؟
ادامه فصل ۵ و فصل ۶ دوبله نمیشه؟
در این دوران که تقریبا همه دوبلهها کیفیت بالایی ندارن ( معذرت ولی باید میگفتم ) وقتی دوبله جرمی رو میبینم متوجه اوج ظرافت میشم
خندههای مختلف جرمی از اون قهقههاش تا اون خندههای انگلیسیتباریش اِهم گفتنهاش اکسنت جرمی
جرمی ادای دیگران رو درمیاره و صداش رو عوض میکنه علی باقرلی حتی اونا رو هم لحن و اکسنت هاش رو درمیاره
و دوبله خیلی خوب رو میمیک جرمی نشسته
علی باقرلی جوری جای جرمی کلارکسون حرف میزنه که من بعد دهه 50 اینجوریشو ندیدم
ممنون آقای باقرلی ❤️🙏
اینا پیر شدن ولی هنوز دوبله فصل پنج نیومد ، لابلای سریالهای آبکی اینم دوبله کنید
سایت جالبی دارین وقتی من میتوانم یک فیلم را به صورت رایگان از سایت دیگر دانلود کنم چرا باید اشتراک شما را بخرم جوابش میشود دوبله های ناموجود در سایتهای دیگر پس انتظار ندارم شما در جواب سوال پس دوبله بقیش کجاست ، بگویید دوبله نشده یا بدون سانسور ندارم یا دیگر دوبله نمیشود
شما توقع دارید اختصاصی برای شما فصل 5 رو دوبله کنیم؟
دوبله تا فصل چهار همهجا هست انتشار دوبله بقیه فصلها مهم است ، دوبله بقیه کی منتشر میشود
لطفا اگه امکان داره به تفکیک فصل قرار بدین صوت دوبله هاشو
دوبله تا فصل چهار همهجا هست انتشار دوبله بقیه فصلها مهم است ، دوبله بقیه کی منتشر میشود
فصل 5 دوبله نشده
سلام. فصل پنجم هم دوبله شده؟؟
لطفا دوبله فصل پنج را قرار دهید