عوامل دوبله
دوبله فارسی فیلم شین
گویندگان:
(دوبله اول | دوبله دوم | دوبله سوم)
(زنده یاد نصرت الله حمیدی | سعید مظفری | منوچهر والی زاده) آلن لاد | شین
(زنده یاد ایرج دوستدار | زنده یاد احمد رسول زاده | منوچهر اسماعیلی) فن هفلین | جان
(زهره شکوفنده | نوشابه امیری | ناهید امیریان) براندن دی وایلد | جویی
(زنده یاد فهیمه راستکار | شهلا ناظریان | زهره شکوفنده) جین آرتور | ماریان
(زنده یاد جلال مقامی | ناصر ممدوح | چنگیز جلیلوند) جک پالانس | جک ویلسون
(زنده یاد عزت الله انتظامی | سیروس افهمی | نصرالله مدقالچی) امیل می یر | رایکر
(زنده یاد عزت الله مقبلی | ناصر ممدوح | محمود قنبری) بن جانسون | کریس کالووی
(زنده یاد کاووس دوستدار | تورج مهرزادیان | امیر عطرچی) الیشا کوک جونیور | فرانک توری
با سلام و خسته نیاشید به شما تقاضا دارم توی سایت فیلم بین دوبله اول فیلم شین 1953 آمده اگر شما هم دارید توی سایت تون بگذارید ممنون میشم
دوبله اول اضافه شد
با تشکر از شما بابت صوت دوبله اول شین
اگر صوت فیلم های زیر را دارید خواهش می کنم بگذارید ممنون میشم
Per amore برای عشق 1976
Stevie, Samson and Delilah دوستان وحشی استیوی
Armiamoci e partite چیچو فرانکو در جبهه جنگ 1971
Calico Dorsey دورسی سگ نامه رسان 1965
Tatort Gift سم 1974
L’inafferrabile invincibile Mr. Invisibile آقای سحرآمیز 1970
I pirati di Capri دزد دریایی کاپری 1949
https://irmo.bar/tt0065842/
https://irmo.bar/tt0075054/
https://irmo.bar/calico-dorsey/
آقا اطلاعات دوبلۀ این حدود 20 فیلمی که درخواست داده بودم پس کی آماده میشه، میخوام بعدش یه سری دیگه درخواست بدم؟
اطلاعات در دسترس برای فیلم های عنوان شده تکمیل شد
ای بابا اینا که 99 درصدشون تغییری نکرده و اطلاعاتشون تکمیل نشده، مخصوصا نام استودیو که من میخواستم؟! در هر صورت ممنون برای پیگیری!
– به نقل از سایت فیلم بین، دوبله دوم حداکثری و ریل 35 میلیمتریه
به نقل از سایت فیلم بین، دوبله دوم حداکثری و ریل 35 میلیمتریه
چنین مواردی را قبلا هم درج نمی کردیم، تنها عوامل دوبله و اکثر موارد دوبله ها که نسخه ریل پخش شود در سایت جایگزین می شوند.
به نظر من که ذکر یه همچین اطلاعاتی کاملا ضروریه، به طور مثال چندین سایت رایگان هست که دوبله فیلمها رو قرار میده، بالاخره مخاطب شما باید بدونه این دوبله ای که سایت شما داره مثلا ریل و کاملتره تا حاضر بشه به خاطرش اکانت بخره و در کل هرچه اطلاعات دوبله ها بیشتر باشه و شفاف سازی بشه، مخاطب در انتخابش بهتر میتونه تصمیم گیری کنه و به اشتباه نمیوفته
سلام دیروز حدود 20 تا کامنت برای فیلمهای مختلف منتشر کردم ولی همگی ناپدید شدن و حتی توی پنل کاربریم هم نیستند، دیروز کامنتها بود و نوشته بود پس از تایید نمایش داده میشه، کامنتها هم طبق صحبتی که با هم کرده بودیم در مورد افزودن اطلاعات دوبله در برخی فیلمها بود و تقریبا محتوای یکسانی هم داشتند، مثلا یکی از کانتها برای همین فیلم بود، لطفا رسیدگی بفرمایید…
بله شما حین انتقال به سرور جدید پیام ارسال کردید به هیمن دلیل در سرور جدید منتقل نشده.
موارد ارسالی شما بررسی خواهد شد
یعنی بدست شما رسیده و نیاز نیست دوباره کامنتهام رو دوباره بذارم؟
راستی هنوزم سایتتون مشکل قطعی و سرعت داره یه هاست خوبم توی کامنتهای دیروز بهتون معرفی کرده بودم!
بله نیاز به ارسال نیست.
سرورهای ما چند برابر قویتر از هاستی که معرفی کردید هستند