لینک ها با استفاده از VPN قابل دانلود هستند
دانلود صوت دوبله سریال Dae Jo Yeong
(11)
(2)
85% 13 رای

عوامل دوبله

ته جویونگ

دوبله شده در امور دوبلاژ سیما
مدیر دوبلاژ : مهسا عرفانی
صدابرداری و میکس : سهیل عابدی

گویندگان :
شروین قطعه‌ای ، زهره شکوفنده ، مینو غزنوی ، سعید مظفری ، محمود قنبری ، خسرو شمشیرگران ، تورج مهرزادیان ، اکبر منانی ، ژرژ پطروسی ، ناصر ممدوح ، عباس نباتی ، همت مومیوند ، جواد پزشکیان ، علیرضا باشکندی ، حسین خدادادبیگی ، سعید شیخ‌زاده ، امیرمحمد صمصامی ، منوچهر زنده‌دل ، مهسا عرفانی ، بهمن هاشمی ، میرطاهر مظلومی ، بهروز علی‌محمدی ، پویا فهیمی ، رزیتا یاراحمدی ، مریم رادپور ، مهوش افشاری ، شایان شامبیاتی ، رضا آفتابی ، امیر منوچهری ، امیر حکیمی ، اردشیرمنظم ، حسین نورعلی ، کریم بیانی ، امیربهرام کاویان‌پور ، حسین سرآبادانی ، رضا الماسی ، ابوالفضل شاه‌بهرامی ، ابراهیم شفیعی ، صنم نکواقبال ، سحر صحامیان ، امیرصالح کسروی ، مریم جلینی ، علیرضا شایگان ، کوروش فهیمی ، علی منانی ، علیرضا ناصحی ، حمیدرضا رضایی ، هادی جلیلی‌باله ، فرهاد شریفی ، مریم شاهرودی ، نیما نکویی ، محمد بهاریان ، شهریار ربانی ،ارسلان جولایی ، آزاده اکبری ، مهرداد بیگ‌محمدی ، ارغوان افراسیاب ، دانیال الیاسی ، محمد تنهایی ، میلاد فتوحی ، مونا خجسته ، شیرین روستایی ، محمدرضا حسینیان ، محمد صادقیان، محمد علی دیباج، تورج نصر، اسفندیار مهرتاش، ابوالقاسم محمدطاهر، شیلا آژیر، مینا شجاع، رامین کاملی، سمیه رهنمون، علی منصوری راد، خشایار شمشیرگران

با حضور افتخاری :
داریوش کاردان، فرزاد حسنی، ایرج نوذری، سام قریبیان

عوامل سریال

استودیو | پلتفرم

پیشنهادات بر اساس دانلود صوت دوبله سریال Dae Jo Yeong

لیست های مرتبط با دانلود صوت دوبله سریال Dae Jo Yeong

نظرات

  1. abbas.hosseini.1398
    abbas.hosseini.1398

    بالاخره تمام شد. خسته نباشید

  2. hrdf
    hrdf

    ایناروهم به کست اضافه کنید

    محمد علی دیباج، تورج نصر، اسفندیار مهرتاش، ابوالقاسم محمدطاهر، شیلا آژیر، مینا شجاع، رامین کاملی، سمیه رهنمون، علی منصوری راد، خشایار شمشیرگران

  3. ali
    ali

    لینک قسمت 115 و 116 هم مشکل داره

  4. abbas.hosseini.1398
    abbas.hosseini.1398

    لطفا سینک زدن رو ادامه بدید

  5. hamid5251
    hamid5251

    سلام و درود
    خسته نباشید
    قسمت 15 ربع ساعت آخر این قسمت بی صدا هست

  6. 09134895462
    09134895462

    ادمین عزیز لطفا فابل های dl66 را ترمیم کنید

  7. 1610536304
    1610536304

    سلام خسته نباشید
    چرا ادامه سریال و پخش نمیکنن

    • Admin
      Admin

      پس از عادی شدن شرایط اینترنت سینک این سریال ادامه داده خواهد شد

      • 1610536304
        1610536304

        صوت دوبله ای که قرار دادید ، با نسخه kbs سایت مووی شو هماهنگه؟

      • Admin
        Admin

        اطلاع ندارم، یک قسمت تست کنید

  8. mahdy359
    mahdy359

    درود برشما فایل تصویر رو از کدوم سایت دانلود کنم که با صوت شما هماهنگ باشه؟

    • Admin
      Admin

      با نسخه موجود در اکثر سایت ها هماهنگه
      والامووی، گلچین و …

      • mahdy359
        mahdy359

        سلام خیلی سرچ زدم ولی کینگ مووی نداره که؟ میشه لینک صفحه سریال تو کینگ مووی بدن؟ یا با چه اسمی تو کینگ مووی هست؟

      • Admin
        Admin

        در کینگ موجود نیست (اشتباه درج شده بود)

  9. mahmood61
    mahmood61

    و بالاخره پس از ده مااااه، در روز 17 خرداد 1404 دوبله ی سریال “فرمانروا ته جویونگ” به پایان رسید.

  10. mahmood61
    mahmood61

    در بخش” با حضور افتخاری”، “سام قریبیان” رو هم اضافه کنین./ امروز (17 خرداد 1404) ، بعد از 25 سال “سام قریبیان” به دوبله بازگشت و در سریال
    “فرامانروا ته جویونگ” در نقش “فرمانده مالگان” گویندگی کرد.

  11. mahmood61
    mahmood61

    توی با حضور افتخاری، “ایرج نوذری” رو هم اضافه کنین.

  12. ali
    ali

    سلام . صوت قسمت 69 به بعد مشکل داره.چک کنید لطفا

  13. Milad1372
    Milad1372

    ببخشی برای جاموینگ گو لینک یک صفحه دانلود خود سریال گذاشته بودید که باز میشد و میتونستیم کل سریالو دانلود کنیم لطفا برای اینم بزارید خواهشا تشکر

  14. Milad1372
    Milad1372

    سلام
    لطفا لینکی از خود سریال بزاریدبدلیل اینکه نسخه های متنوعی از این سریال موجوده

  15. moshtaba7596mky
    moshtaba7596mky

    این الان در حال پخشه یا سال پیش پخش شده ؟ کل سریال دوبله شده دیگه انشالله؟

  16. dantemaximum
    dantemaximum

    وات د…، چه گویندگانی!!! خیلی وقته همچین دوبله با کیفیتی از صدا و سیما نشنیده بودم، باندسازی هم فوق العاده کار کردن.

  17. yazdmah1380
    yazdmah1380

    در زبان کره ای ما تلفظ س رو نداریم، اسم این قلعه در حقیقت آنشی یا انشی بوده

  18. parsasadeghii
    parsasadeghii

    پشمام. چه دوبله ای

  19. moshtaba7596mky
    moshtaba7596mky

    تاریخ دوبله را ذکر کنید

دیدگاهتان را بنویسید!